티스토리 뷰

카테고리 없음

2016 <Wall of Sadness> Geothe Institute, Seoul

http://www.heryun-kim.com 2024. 12. 23. 13:04

전시 안내장

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Review |

김혜련

 

김미정_미술 박사

 

 

 

 

.

김혜 작가에 벽은, 작가 마음 괴롭히 근원이다. 근원 고통 화가 강렬 시각 메타포 확대됐다. 과일, , , 그리 제주도 울릉도 땅과 바다 근원 경계 화가 마음 뒤흔들 강렬 연작들 쏟아내 했다. DMZ살풍경부 임진강 철조망, 2015 베를 문화원 설치하였 병사 작업까 김혜련 작업 일관되 주제 변주였다.

 

 

영토 확정하고, 경계 나누 금이다. 한반도 그어 조망 그렇듯이, 은유하 단절 메타포 너무 분명하다. 잔혹 철벽 선은 세 곳곳에 긴장 갈등, 폭력 테러 발화시킨다. 그러 동시 주체 속성 결정하 보호선이기 하다. 배타성 동질감, 감금 보호, 탈주 정주라는 기이 세계 위상학적 배치 이러 양면성에 기인한다. 그러 벽 은 사회 근원 구조물이다.

 

 

역사 천착하 김혜련 여정 베를린에 파주 이주 유학 작가 필연 운명처 느껴 있다. 임진강 세워 철조망 가시 화가 심장 박 혀 통증 유발하 것일까? 김혜 작가 회화 시작되었다. 작가 학시 공부 표현주 미술 전통 깊숙 스며들었다. 초기 유화들 녀 가 얼마 섬세하 북유 회화 전통 이해하 체화했는지 보여준다. 그리 귀국 후, 강렬하 다가 문학 영감 그녀 북구 감각 정갈 한국 정서를 덧씌워주었다. 미묘하 지층 드러내 양피 필사본처럼, 그녀 회화 서구 감각과 우리 정한 신비하 융합하였다. 영랑 언어 세계 소설 박경리 짙은 서사 토속성 절묘 컨트라스트 뿜어냈다.

 

그러 회화 세계 자르고, 꿰매고, 찌르고, 박는설치 브제 실행으 급전환하였다. 시작 <용궁>에서부터였다. 캔버스 잘려나가 액자 덩그러 작품 상실 약탈 기억 불러일으켰다. 그리 아픔 거친 바느질 아무렇게 구조물 제시되었다. 김혜련 소리 역사

유령들 대면하고 일어 변화였다. 행위 그녀 인식전환 얼마 급박한 지, 그녀 메시지 얼마 절실한 보여주었다.

 

 

김혜련 끊임없 허물 버린다. 고대 폐허처럼, 아름답 그림 라지 뼈대 앙상해졌다. 작가 사라 아름다 유화들! 존재 무상함 강렬하 드러 없다. 그렇지 폭력 행위 반복하 와중에 김혜련 감정 해소 비상구 모색하였다. 비상구 바느질이었다. 종이 먹으 그리고, 간절 소원 자르 이어붙 작품들 연이 제작되었다. 바느질 무한 반복되 노동이면 동시 제의적이다. 바느질 무념 소극 행위처 보이 적극적인 회복 몸짓이다.

 

 

작가 고대사 몰두하 듯하다. 웅비 쇠멸. 역사 유장함 지금 , 성찰하 한다. 윤동주 구리거 얼굴 응시 하는그러 마음 게다. 왕조 유물 욕되 없다 시인 자존감, 김혜련 응시 흡사하다. 아름다 성찰 작가 오브제 격정 지우고, 자신 오래 옷가지 보석 달았다. 때보 작품이 우아하 절제 자화상이 때문이다.

 

 

고대 역사 거시적 문명사 자신 인식 확대하 있다 점에 혜련 작업 백남준 < 파우스트> <칭기즈칸> 보여 인류사적 비전 연상 시킨다. 독일 풍토 공유 유사함일지 모른다. 김혜련 글씨와 아상블라주라 구조 형태 수용뿐 아니 작품 내재 광활 서사 구조 공유함 으로 백남준 오마주하 있다.

 

 

작가 폭력 재연 종국 도달하고 치유 가능성 테다. 처연 눈물, 그릇 정화 , 비상하 연처 날아가 그날 기다리는 것 테다.

 

-      2016 괴테 인스티튜트 서울의 개인전 슬픔의 벽도록

 

 

Review |

 

The Walls of Heryun Kim

 

Kim Mi-jung, PhD. Department of Art History

 

 

Walls.

To the artist Heryun Kim, walls are the primary tormentors of the spirit. Kim has spent her career expanding her visual metaphors concerning this very source of her anguish. The boundaries displayed in fruit, flowers, and boats, as well as the divide between land and sea on the islands of Jejudo and Ulleungdo, have stirred her emotions and compelled her to burst forth with a series of fervent oil paintings. From the bleak landscapes of the DMZ to the barbed wire that painfully lines the Imjingang River, or her soldiers smile, which was exhibited in Korean cultural centers in Berlin and Paris, Kims work has consistently grappled with walls and boundaries.

 

Walls mark the end of a territory, a fissure separating inside and outside. Just like the Cold War fence of barbed wire that stretches across the Korean Peninsula, the metaphor of severance enacted by walls is painfully clear. Such cruelly impenetrable divides instigate tension, conflict, violence, and terror throughout the world. At the same time, walls also serve as protective barriers that determine an individuals sovereignty amid surrounding social dynamics. Exclusivity and homogeneity, incarceration and protection, escape and settlementthis topological arrangement of the human condition is based on the dual nature of walls. Walls are therefore the most elemental structure of human civilization.

 

Kims journey of historical excavation often seems destined, in light of her student days in Berlin and her reverse migration to Paju. Perhaps the spikes of the barbed wire that stretch along the Imjingang River have become lodged in her heart, causing severe pain. She started attacking her walls through paintings. As a student in Berlin, she immersed herself in the traditions of German expressionism. Her early oil paintings demonstrate how thoroughly she understood and absorbed the heritage behind Northern European paintings. Her return to her native Korea brought an onslaught of local cultural inspiration, which added a crisp layer of Korean emotion to her northern sensibilities. Like the subtle layers of parchment manuscripts, her paintings are a mysterious blend of Western aesthetics and the Korean spirit, in which pure poetry, in the manner of Yeongrang Kim Yoon-sik, strikes a delicate contrast with the rich descriptive narrative style associated with novelist Pak Kyongni.

 

Yet the dignity of such high-class paintings one day reverted to installations and devices that cut, sew, pierce, and nail down. The beginning of this transformation was Palace of Sea King. With the canvas cut out, what remains is an empty frame, reminiscent of loss and pillaging. Her pain was expressed through rough needlework, pins, and nails that randomly tore through the structure. It was a transformation Kim effected listening to the sounds of the earth and facing the phantoms of history. This erratic act demonstrated the urgency of her perceptive transformation and the sincerity of her message.

 

Kim endlessly demolishes walls, ripping and slashing them apart. The beauty of her paintings has vanished, leaving a haggard skeleton that resembles ancient ruins. The beauty of her paintings, destroyed by the artist herself! Nothing could better depict the emptiness of existence. Yet despite the repeated violence of her acts, Kim has looked for emergency exits for emotional release. She found one in sewing. She covered paper in India ink, cut it up, and stitched it back together. Sewing is an endless labor that is ceremonial at the same time. Sewing may seem like a timid state of thoughtlessness, but its actually an aggressive act of recovery.

 

Kim has lately become fascinated with ancient societies. The rise and fall of civilizations. The tedious processes of history make one reflect on the concepts of meand we. Its probably akin to how the poet Yun Dong-ju felt when he mentioned staring at my face in the copper mirror  marked with bluish rust. In his tragic nationalistic pride, Yun wished to prevent Koreas royal artifacts from being sullied, and his look into himself is similar to Kims gaze across history. To preserve the beauty of reflection and observance, Kim disposes of dramatic colors and utilizes old clothing and jewels. Her work is more graceful and restrained than ever before, afforded by objects like her self-portrait in the mirror.

 

Kims ability to gradually broaden the scope of her work through reflections on antiquity, thereby adopting a more macroscopic view of human civilization, can be likened to the vision of human history portrayed in Nam June Paiks My-Faust or The Rehabilitation of Genghis Khan. Perhaps this similarity stems from the fact that both artists spent time in Germany at historic junctures in the countrys historyPaik during the postwar years and Kim shortly after the Berlin Wall was torn down. Come to think of it, through devices such a folding-screen installation, letters and sewing work, or an assemblage, as well as the vast narrative structure latent in her work, Kim pays homage to Paik.

 

Through her reenactment of violence, Kim desires to attain the possibility of healing. Whether its flowers, plaintive tears, pure water and a clean bowl, or a kite soaring above our walls, she awaits the day when were no longer contained by them.

 

-2016 catalogue of solo exhibition “wall of sadness” in Geothe Institute Korea

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total
Today
Yesterday